دانلود فیلم The Cobweb
کارگردان:
بازیگران:
در یک کلینیک روانپزشکی، دکترها نیز مانند بیماران دیوانه هستند.رئیس کلینیک، "دکتر استوارت مک ایور" اعتقاد دارد طراحی پرده های جدید برای کتابخانه درمان خوبی برای بیماران است."خان کارن مک ایور"، که در کارهای همسرش دخالت می کند، می خواهد نشانه ای از خود به جای بگذارد به همین دلیل پرده های جدید سفارش می دهد و...
گویندگان
دوبله فارسی فیلم تار عنکبوت (برای نخستین بار دوبله حداکثری صدای ریل 35)
مدیر دوبلاژ : زنده یاد سعید شرافت
گویندگان: (15 مرداد 1402) (تلویزیون ملی)
ناصر طهماسب | ریچارد ویدمارک | دکتر مک
زنده یاد فهیمه راستکار | لورن باکال | مگ
خسرو خسروشاهی | جان کر | استیوی
زنده یاد محمود نوربخش | دکتر نوربال
ناصر ممدوح | دکتر ولف
مدیر دوبلاژ : زنده یاد سعید شرافت
گویندگان: (15 مرداد 1402) (تلویزیون ملی)
ناصر طهماسب | ریچارد ویدمارک | دکتر مک
زنده یاد فهیمه راستکار | لورن باکال | مگ
خسرو خسروشاهی | جان کر | استیوی
زنده یاد محمود نوربخش | دکتر نوربال
ناصر ممدوح | دکتر ولف
نظرات کاربران
5یکی از فیلمهای شاخص این ژانر در ارتباط با موضوع آسایشگاههای اعصاب و روابط بین بیمارها و دکترهای محیط بسته ای که در باور عموم بیشتر به اسم تیمارستان شناخته میشه!که به نسبت هم فیلم ناشناخته ای هست در میان آثار وینست مینلی-که البته جزو افتخارات کارگردانان ژانر موزیکال محسوب میشن- بازی بازیگرها فوق العاده هست و استاد با زیبایی هر چی تمام نگاه رایج بین بیمار و مریض رو به چالش میکشه( در نظر بگیرید که این لوکیشن و این آسایشگاه از دید کارگردان مدل کوچک شده جامعه رو بصورت نمادین به تصویر کشیده) مطمئنا در آخر فیلم مخاطب به این باور میرسه که آدمهای به ظاهر سالم مثل دکتر و پرستارهای این آسایشگاه بیشتر محتاج کمک و فهمیده شدن و درک شدن هستند تا بیمارهایشان! درام فیلم و اجرای اون به حدی ماهرانه هست که حتی نیاز چندانی به کلوزآپ های فراوان از صورت کاراکترها هم حس نمیشه و این مورد واقعا انگشت شمار و معدود هست برخلاف درصد بسیار زیادی از فیلمهایی که در این مورد ساخته شده اند و این از مهارت فیلمنامه نویس و کارگردان حکایت میکنه که با توسل به چنین اقدامات مرسوم و بسیار عادی ،تونستن به بهترین وجه مخاطب رو درگیر فضا و داستان بکنند.فیلمبرداری و استفاده از رنگها هم ماهرانه و بجاست. در مورد دوبلور نقش لورن باکال هم که دوستی نوشته خانم راستکار نیست،بی هیچ شک و شبه ای،خانوم راستکار هستند.
در مورد صدای خانم تاجی احمدی به جای لورن باکال تقریبا مطمعن هستم. لطفا مجدد بررسی بفرمایید😊
سلام لطفا در صفحه اصلی روی فیلم بنویسید دوبله بفارسی که بیشتر ذوق کنیم !! سپاس از این فیلم
اقای نادر بهرام در این فیلم خانم تاجی احمدی اصلا حرف نزدن. تشخیص صدای خانم راستکار هم کار سختی نیست. با تشکر از شما
ضمن سپاس از بابت این فیلم خوب، دوبلور لورن باکال در این فیلم تاجی احمدی هست نه فهیمه راستگار